首页 > 文章

#道长英语每日一句# 128 详解

来源:新东方王江涛  时间:2017-07-06 22:19:11

​​( 2007年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text4 第4段第2句) ​

Surely it should be obvious to the dimmest executive that trust, that most valuable of economic assets, is easily destroyed and hugely expensive to restore – and that few things are more likely to destroy trust than a company letting sensitive personal data get into the wrong hands.

译文:即使是最笨的管理者也应该知道,信任是最有价值的经济资产,它极易被破坏,并且恢复起来代价巨大——没有什么比任由敏感的个人信息落入不当之人的手中更能毁掉公司信誉的了。

分析:主句中it是形式主语,其后有两个由that引导的主语从句做真正的主语。主语从句1的主干是trust…is easily destroyed and hugely expensive to restore,trust后面的that most valuable of economic assets,是trust的同位语,用来补充说明trust的价值。主语从句2的主干是few things are more likely to destroy trust than…,和主语从句1之间用and连接。

词汇指南

asset ['æset](n.)[pl.]资产,财产;有价值的物品;天赋(CET-6、考研词汇)(2007年-阅读4、2010年-阅读2、2010年-阅读4、2011年-阅读3)(该词是assess的名词形式;其中,asse=assess-评估(财产、收入),t-尾缀 → 资产,财产)

考点搭配:

asset allocation 资产分配(2010年-阅读2)

asset evaluation 资产评估(2010年-阅读4)

hugely ['hju:dʒli](adv.)巨大地;非常地(超纲词汇)(huge-巨大的,ly-副词后缀→巨大地;非常地)

1个派生词:

●huge [hju:dʒ](adj.)巨大的,宏大的(中考词汇)(2011年-阅读4、2013年-阅读2)(hug=high-高的;高空的 → 本义是指,像高空一样广大的——即“巨大的,宏大的”))

restore [ri'stɔ:](vt.)恢复,使复原;归还,复还;使复职(CET-4)(2003年-阅读1、2006年-阅读3、2007年-阅读4)(re-一再,store-贮藏,贮存 → 一再地贮藏能量、养精蓄锐——即“恢复,使复原”,引申为“归还,复还”和“使复职”。)

1个派生词:

●restoration[restə'reiʃ(ə)n](n.)恢复;归还;复位;王权复辟(超纲词汇)(2007年-阅读4)(ation-名词后缀)

考点搭配:data restoration 数据恢复(2007年-阅读4)​​​​

相关文章
热门文章